Page 1 sur 1

traduction 'un acte de latin en francais

Posté : 24 avr. 2025, 17:51
par rabiot jean charles
Bonjour à tous ,

quelqu'un peut il me traduire cet acte en latin en français
1551 10 Janvier Gommerville ° CANU Johannes de Guillemi et........ Hélène - Copie.JPG
1551 10 Janvier Gommerville ° CANU Johannes de Guillemi et........ Hélène - Copie.JPG (103.05 Kio) Vu 188 fois


merci par avance
1551 10 Janvier Gommerville ° CANU Johannes de Guillemi et........ Hélène - Copie.JPG
1551 10 Janvier Gommerville ° CANU Johannes de Guillemi et........ Hélène - Copie.JPG (103.05 Kio) Vu 188 fois
Jean Charles RABIOT 76

Re: traduction 'un acte de latin en francais

Posté : 27 avr. 2025, 10:08
par PatrickG
Bonjour,

Google Traduction permet entre autre la traduction du latin vers le français, le plus dur est de déchiffrer l'acte :D.
J'utilise souvent cet outil pour traduire les anciens actes belges qui sont soit en latin, soit en flamand (traduction français / nerrlandais).

Pour ma part de cet acte je déchiffre :
"... Jean fils de Guillaume Canu et d'Hélène ... parrain Jean "Imbas" de Gommerville... marraine Hélène Canu ..."

Bon week-end

Re: traduction 'un acte de latin en francais

Posté : 02 mai 2025, 23:50
par rabiot jean charles
Bonsoir Patrick ,

Merci pour avoir essayé de traduire cet acte , mais oui il faut tout d 'abord déchiffrer l'acte .

J'avoue que je n'ai pas eu beaucoup d'aide

Grand MERCI

Jean Charles RABIOT EX cgpcsm

Re: traduction 'un acte de latin en francais

Posté : 03 mai 2025, 13:50
par mhautot
bonjour
vous pouvez essayer le groupe paleographie aide bénévole sur facebook

Re: traduction 'un acte de latin en francais

Posté : 03 mai 2025, 16:51
par rabiot jean charles
Bonjour ,

Merci pour votre aide ,

Bien amicalement

Jean Charles RABIOT

Re: traduction 'un acte de latin en francais

Posté : 03 mai 2025, 16:57
par BRIAND Yann
Bonjour,
Source GGHSM

B
Nom
CANU
Prénoms
Jean
Date
29.12.1550

Parents : Guillaume et ? Hélène
? C’est un mystère aussi lors des autres naissances.

p&m: Jacques Marchand, Jean Auber, Robine Canu

Bonnes recherches
Yann BRIAND

Re: traduction 'un acte de latin en francais

Posté : 03 mai 2025, 18:48
par rabiot jean charles
Bonjour Yann ,

Merci pour votre implication

difficile dans ces actes de repairer les dates.

Trouvé Gommerville ( je suppose que c'est un mariage ) et que je le lis bien ( pas repairé la date )

4E 1546 1597 51/71 D

CANU Guillaume des Trois Pierres X LEMAR... ( lemarchand ) Hélina de St Léonard

Dans l'étude de Jérôme CALVET publié sur le GGHSM Guillaume LECANU des Trois Pierres X cm 16 6 1550 St Romain DE FONDIMARE Colette fille de Jehan de DE FONDIMARE X cm 23 7 1501 DE FILLIERES Isabeau

Affaire à suivre

Bien amicalement

Jean Charles RABIOT

Re: traduction 'un acte de latin en francais

Posté : 03 mai 2025, 19:34
par BRIAND Yann
Bonsoir,

Source GGHSM

Gommerville, en 1547
CANU Guillaume
x
LEMARCHANT Hélenne

Vu 3 enfants :
Colette ° 27.01.1549
Jean ° 29.12.1550
Guillaume ° 27.12.1553

Bonne soirée
Yann BRIAND

Re: traduction 'un acte de latin en francais

Posté : 03 mai 2025, 19:38
par BRIAND Yann
Re,

J'ai oublié les Parrains et Marraines :

Pour Colette
p&m: Me Guillaume Canu prêtre, Colette Lemarechal, Thomasse Gautier

Pour Guillaume
p&m: Guillaume ?, Roger Canu, ? Marchand

C'est toujours utile pour remonter la lignée.
Bonnes recherches
Yann Briand