Page 1 sur 1
traduction 'un acte de latin en francais
Posté : 24 avr. 2025, 17:51
par rabiot jean charles
Bonjour à tous ,
quelqu'un peut il me traduire cet acte en latin en français

- 1551 10 Janvier Gommerville ° CANU Johannes de Guillemi et........ Hélène - Copie.JPG (103.05 Kio) Vu 188 fois
merci par avance

- 1551 10 Janvier Gommerville ° CANU Johannes de Guillemi et........ Hélène - Copie.JPG (103.05 Kio) Vu 188 fois
Jean Charles RABIOT 76
Re: traduction 'un acte de latin en francais
Posté : 27 avr. 2025, 10:08
par PatrickG
Bonjour,
Google Traduction permet entre autre la traduction du latin vers le français, le plus dur est de déchiffrer l'acte

.
J'utilise souvent cet outil pour traduire les anciens actes belges qui sont soit en latin, soit en flamand (traduction français / nerrlandais).
Pour ma part de cet acte je déchiffre :
"... Jean fils de Guillaume Canu et d'Hélène ... parrain Jean "Imbas" de Gommerville... marraine Hélène Canu ..."
Bon week-end
Re: traduction 'un acte de latin en francais
Posté : 02 mai 2025, 23:50
par rabiot jean charles
Bonsoir Patrick ,
Merci pour avoir essayé de traduire cet acte , mais oui il faut tout d 'abord déchiffrer l'acte .
J'avoue que je n'ai pas eu beaucoup d'aide
Grand MERCI
Jean Charles RABIOT EX cgpcsm
Re: traduction 'un acte de latin en francais
Posté : 03 mai 2025, 13:50
par mhautot
bonjour
vous pouvez essayer le groupe paleographie aide bénévole sur facebook
Re: traduction 'un acte de latin en francais
Posté : 03 mai 2025, 16:51
par rabiot jean charles
Bonjour ,
Merci pour votre aide ,
Bien amicalement
Jean Charles RABIOT
Re: traduction 'un acte de latin en francais
Posté : 03 mai 2025, 16:57
par BRIAND Yann
Bonjour,
Source GGHSM
B
Nom
CANU
Prénoms
Jean
Date
29.12.1550
Parents : Guillaume et ? Hélène
? C’est un mystère aussi lors des autres naissances.
p&m: Jacques Marchand, Jean Auber, Robine Canu
Bonnes recherches
Yann BRIAND
Re: traduction 'un acte de latin en francais
Posté : 03 mai 2025, 18:48
par rabiot jean charles
Bonjour Yann ,
Merci pour votre implication
difficile dans ces actes de repairer les dates.
Trouvé Gommerville ( je suppose que c'est un mariage ) et que je le lis bien ( pas repairé la date )
4E 1546 1597 51/71 D
CANU Guillaume des Trois Pierres X LEMAR... ( lemarchand ) Hélina de St Léonard
Dans l'étude de Jérôme CALVET publié sur le GGHSM Guillaume LECANU des Trois Pierres X cm 16 6 1550 St Romain DE FONDIMARE Colette fille de Jehan de DE FONDIMARE X cm 23 7 1501 DE FILLIERES Isabeau
Affaire à suivre
Bien amicalement
Jean Charles RABIOT
Re: traduction 'un acte de latin en francais
Posté : 03 mai 2025, 19:34
par BRIAND Yann
Bonsoir,
Source GGHSM
Gommerville, en 1547
CANU Guillaume
x
LEMARCHANT Hélenne
Vu 3 enfants :
Colette ° 27.01.1549
Jean ° 29.12.1550
Guillaume ° 27.12.1553
Bonne soirée
Yann BRIAND
Re: traduction 'un acte de latin en francais
Posté : 03 mai 2025, 19:38
par BRIAND Yann
Re,
J'ai oublié les Parrains et Marraines :
Pour Colette
p&m: Me Guillaume Canu prêtre, Colette Lemarechal, Thomasse Gautier
Pour Guillaume
p&m: Guillaume ?, Roger Canu, ? Marchand
C'est toujours utile pour remonter la lignée.
Bonnes recherches
Yann Briand